Posts Tagged ‘Pere Torroella’

Obra Completa de Pere Torroella (Part II)

dilluns 12 desembre 2011 13:45
Escrit per admin

Segona part del discurs a cura de Francisco Rodríguez Risquete a la Universitat de Girona, el 23 de Novembre de 2011

Després de deu anys de recerca, les novetats havien d’acumular-se per força. Si no hi hagués dades noves, documents inèdits i plantejaments novedosos, potser parlaríem d’especulació literària però no pròpiament de recerca.

Abans d’iniciar la meva tasca, coneixíem una cinquantena de documents sobre el poeta. Ara en tenim més de tres-cents cinquanta, que el converteixen en el poeta peninsular millor documentat de l’època, i que ens permeten seguir-li el rastre de vegades dia a dia. Ara sabem, per exemple, com va ingressar a la cort. Quan el 1436 era encara un vailet i els infants d’Aragó guerrejaven per conquerir regnes llunyans, l’infant Joan, rei de Navarra, va tornar sobtadament a la península. Llavors el pare del futur poeta va agafar el fill del bracet, va alçar-lo sobre el cavall i, plegats, van travessar el Principat fins arribar a la cort, on el pare va cedir la pàtria potestat a Joan de Navarra, essent conscient que no tornaria a veure el seu fill fins que no fos un home educat com un bon cavaller i com un bon cortesà. Em direu que és un sistema educatiu cruel i elitista, però funcionava, i el llibre que presento n’és la prova. També sabem que el poeta, un cop ja s’havia consolidat com a relacions públiques i especialista en protocol cortesà, quan ja devia ser famós en l’amor i se sentia còmode en els ambients cosmopolites, va seduir en secret la pubilla del seu poble, va casar-s’hi d’amagat i va forçar un matrimoni legal que l’afavorí la resta de la seva vida. També sabem, o podem sospitar, que aquesta jugada no degué agradar el seus sogres, però res no ens permet imaginar en quin ambient devien conviure tots plegats sota el mateix sostre, ja que Torroella s’instal·là en la casa d’ella després del matrimoni. Ens corregim: sí que el podem imaginar, ni que sigui de forma especulativa, perquè durant la guerra civil catalana la sogra va fugir del poble amb els béns del poeta, i el poeta, en justa correspondència, va apropiar-se dels béns de la sogra, i d’aquesta manera tan graciosa i edificant les baralles i disputes judicials entre sogra i gendre s’allargaren durant anys. Sabem, entre les moltes minúcies que s’amaguen als arxius, quan i perquè viatjà a Nàpols, en companyia dels seus germans i com a tutor i educador de l’infant bastard Joan d’Aragó, futur arquebisbe de Saragossa. Les primícies biogràfiques d’aquest llibre, els detallets impertinents que una bona ploma podria convertir en novel·la, són massa nombrosos per resumir-los tots: ara coneixem les seves intrigues i gestions en l’espinós afer de Carles de Viana, enfrontat al seu pare, llampant rei d’Aragó; podem seguir les rutines i monotonies de la seva vellesa, quan vetllava pel patrimoni que havia acumulat per mèrits propis mentre potser recordava els anys versos de la joventut; i sabem que degué morir el 1492, quan una nova època emergia en la història i la cultura peninsulars, una època que l’oblidaria del tot però que li devia molt més del que ens imaginàvem.

El llibre que presentem també ofereix, per primer cop, més de cent documents inèdits sobre la família del poeta, fins ara desconeguda. Gràcies a ells, tenim notícies dels avis, dels pares, d’aquells germans (el cadell cortesà, l’abat lletrat, el cavaller pirata, l’hospitaler heroic) que tan bé resumeixen tot el que fou el segle xv, i també dels fills, néts, besnéts i altres derivades que desemboquen, com sabem, la família Agullana i el mestre Riquer.

Les novetats també s’estenen al conjunt de l’obra literària. Els poemes i proses de l’empordanès han estat depurats i anotats (potser sobreanotats) amb vocació sistemàtica i tal vegada obsessiva, amb la intenció d’aclarir problemes lèxics, gramaticals, semàntics, històrics, doctrinals i els relacionats amb les fonts d’inspiració. Les novetats d’aquestes darreres em semblen especialment importants, ja que confirmen i amplifiquen allò que podíem sospitar gràcies als poetes que Torroella cita al poema amb citacions que es titula Tant mon voler, és a dir, que l’escriptor empordanès coneixia molt bé la poesia castellana, catalana, trobadoresca, francesa i italiana, i que per damunt de tot dominava, potser de memòria, els dictats poètics d’Ausiàs March. Aquesta anotació meticulosa converteix el meu llibre, en part, en un llibre científic, si ho voleu dir amb un mot desagradable. Per facilitar-ne la consulta i confirmar aquesta dimensió tècnica i certament aspra, el segon volum inclou nombrosos índexs de rimes, lèxic, topica i noms propis.

(més…)

Obra completa de Pere Torroella (part I)

divendres 9 desembre 2011 12:45
Escrit per Amics d'Els Clàssics


Discurs a cura de Francisco Rodríguez Risquete a la Universitat de Girona, el 23 de Novembre de 2011

El llibre que avui presentem té l’aspecte d’un llibre convencional i perfectament acadèmic, amb pròleg, edició de textos, notes crítiques i tota mena d’annexos. Aquesta és la part visible i epidèrmica de qualsevol obra, la part que coneixem només de fullejar-la durant uns pocs segons. A primer cop d’ull, s’hi estudia i edita l’obra completa d’un poeta cortesà del segle xv a qui no s’havia parat gaire atenció fins avui. Pere Torroella (c. 1420-c. 1492), en efecte, era recordat (només entre els especialistes) com un poeta menor que va destacar per tres motius: perquè va compondre un poema titulat Maldecir de mujeres, que va convertir-lo en el misogin per excel·lència durant un parell de segles; perquè va escriure la seva obra en castellà i en català, a parts iguals, en un bilingüisme que sembla perfecte; i perquè va compondre el primer sonet conservat en català. Els motius de la seva modesta fama eren, doncs, gairebé accidentals. Aparentment, aquest llibre aprofundeix en la seva biografia i presenta una edició millorada de l’obra completa, amb anotació sistemàtica. Com ja he dit, podria semblar un llibre acadèmic i convencional.

Deixeu-me, però, que expliqui què és realment, o què vol ser, aquest llibre. Totes les obres amaguen una història al darrere, que de vegades és més interessant que el llibre que en resulta. Crec que aquesta edició de Pere Torroella s’entén millor si sabem com va néixer, d’on va sortir i com ha acabat aquí. (més…)

Fragment de Pere Torroella

divendres 14 octubre 2011 10:39
Escrit per Amics d'Els Clàssics

Extret de Pere Torroella, Obra completa, 2 vols

(textos amb ortografia regularitzada)

I, 1-18

No m’ajud Déu si vós no m’ajudau,
ni em vulla bé si em portau malvolença,
ni em do salut si vós no la’m donau,
ne en res me guard que vos vinga en ofensa.
Sols l’estret pas on vostra fe reguarda,
aquell tement, ma volentat s’endreça,
mes en tot l’àls mon entendre no guarda.
En aquest món vos confés ma deessa:
ma vida e mort a vós sola s’esguarda.

E si em vol Déu franc arbitre lleixar,
en l’altre món sereu vós ma senyora;
si paradís sens vós me vol donar,
ara·l suplic que d’ell me llance fora.
De tal repòs jamés content seria
no mirant vós, on mon desig reposa.
Mon paradís és vostra companyia;
sens ella em plau ne vull neguna cosa;
de pus content res no em pot fer que sia.
(més…)

Decadència o retallades?

dilluns 22 agost 2011 12:35
Escrit per Anna Carreras

Des de fa massa temps (i quan dic massa vull dir, en realitat, excessiu), la gran i sòlida Acadèmia s’ha entestat a recórrer, un cop més, a l’estereotip més caduc i a la visió més sòrdida. Limitar el període artístic català d’entre els segles XVI i XVIII sota l’etiqueta de “decadència” és trist i fa lleig. En primer lloc, perquè aital afirmació és, justament, una impostura: Catalunya gaudeix, en aquests segles, d’una llengua i d’una literatura orals riques i viables. El problema, en conseqüència, no és la mancança de literatura, sinó la proliferació del seu vessant popular, espontani i multiforme en detriment de la suposada literatura “culta” o “formal”, que, certament, es mantenia soterrada per la força dominant de la corona castellana enfront de la independència política de l’Edat Mitjana. En segon lloc, contra la censura, s’imposava la creativitat, la imaginació i el talent per part d’unes generacions que vivien en actiu la llengua catalana, tant oral com escrita. Un poble que, contràriament al que se’ns ha dit, era ben lluny de l’analfabetisme i posseïa una riquesa lèxica gens negligible. En tot cas, la decadència de les lletres catalanes sorgeix a mitjan XIX…

Llengua i literatura. Barcelona 1700 és el sisè volum d’un projecte magne i digne: “La Ciutat del Born”. És un llibre ben fet que estimula els sentits, sobretot el tacte (el paper ecològic és seda pura) i la vista (les il·lustracions tenen una qualitat excel·lent). No hi ha dubte que aquesta floresta de llibres assoleix el seu objectiu: enfocar de manera multidisciplinària (i nova, per fi…) els diversos aspectes sobre les dinàmiques de la Barcelona del 1700 en tots els seus àmbits (botànic, musical, lúdic, social, mèdic, polític, econòmic i estètic). Literàriament, els exemples poden multiplicar-se. (més…)

Prosa de Pere Torroella: Resposta a la demanda de Romeu Llull sobre la imatge d’honor

dimarts 28 juny 2011 10:46
Escrit per Amics d'Els Clàssics

Pere Torroella, poeta i militar, va néixer al 1420 i va viure un temps a la cort navarresa del príncep Carles de Viana. També va viure a la cort napolitana del rei Alfons el Magnànim, i després sota les ordres de Joan II. Fou un escriptor d’una certa diversitat, tant en vers com en prosa i tant en català com en castellà. Cal assenyalar que és un dels primers poetes en català i l’autor del més antic sonet conegut en llengua catalana. Aquí teniu un fragment de la seva prosa, amb ortografia regularitzada, estret de la Obra Completa de la col·lecció Els Nostres Clàssics (Editorial Barcino).

Comprengueren los antics ésser produïts tots los hòmens eguals en totes les universals condicions de natura, composts emperò de natural ànima e de sensual cos, entre si adversaris, a tenir cada una d’aquestes parts a l’altra subjugar e vèncer. E d’aquí nomenaren virtut a l’esforç del racional venciment, e vici a l’optent de sensual apetit.

E vist que, prosseguint los hòmens la part d’aquest, degenerant la natura, s’aproïsmaven així a aquella dels animals bruts, que perseverant se feien consemblants a aquells; e, per contrari, prosseguint la part altra, se distingien e separaven no solament dels animals, mes los uns dels altres proferits e diferenciants s’acostaven a la suprema divinitat, estimaren aquest de tots los humanals béns lo principal e millor. E com lo bé ja de per si deja ésser premiat e acostumen los premis excitar i encendre los ànimos a ben obrar, e sien vistes les operacions nostres infructuoses e vanes sens haver tendència alguna a final retribució, volgueren e degudament investigaren qual premi seria a la virtut més condigna. E considerant que per mijà d’aquella excidien e prevalien los hòmens als seus consemblants, paregué cosa no menys convenible que necessària als virtuosos fos significada alguna superior preeminència, mijançant la qual, exortants al bé, fossen reverits en testimoni e premi de la virtut. E aquest tal e tan singular premi per los respectes mencionats dejús intitularen Honor.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...