Llull a ritme de glosa!
L’Editorial Barcino vam viatjar a Palma per presentar les novetats de Llull: el Llibre d’amic i amat en català actual, el Blaquerna i el Llibre de meravelles
Al convent de Sant Francesc, l’acte va ser literari i lúdic, amb la participació de Glosadors de Mallorca, Sebastià Alzamora i Joan Santanach
Editorial Barcino, segell de la Fundació Carulla, va organitzar dijous 14 de desembre un gran acte de presentació de les últimes novetats de Ramon Llull. Va ser a la ciutat on va néixer Llull, Palma, i concretament al convent de Sant Francesc, on està enterrat.
Va obrir l’acte Marta Esteve, directora de la Fundació Carulla que treballa per potenciar la cultura a través, entre d’altres, de l’Editorial Barcino. Seguidament, Joan Santanach, filòleg medievalista i editor, va parlar de la publicació de les dues obres lul·lianes cabdals que Barcino ha publicat recentment: el Romanç d’Evast e Blaquerna i el Llibre de meravelles, i amb un recorregut de les peripècies de Llull, va destacar la seva relació amb l’illa de Mallorca, on va créixer i va escriure al llarg de la vida.
En la segona part, una conversa entre Sebastià Alzamora i Santanach va permetre apropar al públic com ha estat la feina d’adaptació al català actual del Llibre d’amic i amat, que Alzamora va realitzar per a l’últim volum de la col·lecció Tast de Clàssics de l’editorial.
El toc musical i artístic el va afegir l’Associació Cultural Glosadors de Mallorca que, en diversos moments de l’acte, van improvisar i versar sobre l’obra i la figura de Llull, amb una gran qualitat, amb sàtira, literatura i un toc festiu que arrancar molts somriures als assistents.
Llibre d’amic i amat: perles poètiques i al·legòriques
El Llibre d’amic i amat és el text més conegut de Llull i, segurament, el més místic. Ara Barcino l’apropa en la llengua d’avui amb rigor i fidelitat dins la col·lecció Tast de Clàssics, de la mà de Sebastià Alzamora, que ha estat reconegut en el camp de la poesia i la narrativa –ha rebut, entre d’altres, el premi Carles Riba de poesia, i el Josep Pla i el Sant Jordi de narrativa, i ha estat traduït a set llengües– i és un reconegut articulista a diversos mitjans de comunicació.
Les novel·les de Llull: Blaquerna i Llibre de meravelles
Tot i que el gènere no existia, el Romanç d’Evast e Blaquerna és considera la primera novel·la escrita en llengua catalana. Fins ara, només era disponible en edicions crítiques, és que això que Barcino la publica en una edició assequible i manejable, destinada tant al públic general com als estudiants universitaris i d’ensenyament secundari. L’altra novetat editorial és el Llibre de meravelles, que narra les aventures de Fèlix, el protagonista, enviat pel seu pare a recórrer el món i a meravellar-se de l’actitud dels homes, que no actuen com correspondria. L’obra, a través de la ficció narrativa i de centenars de relats breus, ofereix una àmplia visió sobre la comprensió medieval del món.
_________________
Entra al nostre Facebook i gaudeix de la glosa a la secció de vídeos!
oihk2q0r
a4yn4x
ya4w70
zd8icn
4w918v
c39mft
7buf90
jg1z5c
vz2lgd
fnwcv0
js6r1q
mx6mkh
s3yro4
ywhmig
awww2d
q0xnuc
opl7g0
345xfi
upaqfh