Llull a ritme de glosa!

L’Editorial Barcino vam viatjar a Palma per presentar les novetats de Llull: el Llibre d’amic i amat en català actual, el Blaquerna i el Llibre de meravelles
Al convent de Sant Francesc, l’acte va ser literari i lúdic, amb la participació de Glosadors de Mallorca, Sebastià Alzamora i Joan Santanach
Editorial Barcino, segell de la Fundació Carulla, va organitzar dijous 14 de desembre un gran acte de presentació de les últimes novetats de Ramon Llull. Va ser a la ciutat on va néixer Llull, Palma, i concretament al convent de Sant Francesc, on està enterrat.
Va obrir l’acte Marta Esteve, directora de la Fundació Carulla que treballa per potenciar la cultura a través, entre d’altres, de l’Editorial Barcino. Seguidament, Joan Santanach, filòleg medievalista i editor, va parlar de la publicació de les dues obres lul·lianes cabdals que Barcino ha publicat recentment: el Romanç d’Evast e Blaquerna i el Llibre de meravelles, i amb un recorregut de les peripècies de Llull, va destacar la seva relació amb l’illa de Mallorca, on va créixer i va escriure al llarg de la vida.
En la segona part, una conversa entre Sebastià Alzamora i Santanach va permetre apropar al públic com ha estat la feina d’adaptació al català actual del Llibre d’amic i amat, que Alzamora va realitzar per a l’últim volum de la col·lecció Tast de Clàssics de l’editorial.
El toc musical i artístic el va afegir l’Associació Cultural Glosadors de Mallorca que, en diversos moments de l’acte, van improvisar i versar sobre l’obra i la figura de Llull, amb una gran qualitat, amb sàtira, literatura i un toc festiu que arrancar molts somriures als assistents.
Llibre d’amic i amat: perles poètiques i al·legòriques
El Llibre d’amic i amat és el text més conegut de Llull i, segurament, el més místic. Ara Barcino l’apropa en la llengua d’avui amb rigor i fidelitat dins la col·lecció Tast de Clàssics, de la mà de Sebastià Alzamora, que ha estat reconegut en el camp de la poesia i la narrativa –ha rebut, entre d’altres, el premi Carles Riba de poesia, i el Josep Pla i el Sant Jordi de narrativa, i ha estat traduït a set llengües– i és un reconegut articulista a diversos mitjans de comunicació.
Les novel·les de Llull: Blaquerna i Llibre de meravelles
Tot i que el gènere no existia, el Romanç d’Evast e Blaquerna és considera la primera novel·la escrita en llengua catalana. Fins ara, només era disponible en edicions crítiques, és que això que Barcino la publica en una edició assequible i manejable, destinada tant al públic general com als estudiants universitaris i d’ensenyament secundari. L’altra novetat editorial és el Llibre de meravelles, que narra les aventures de Fèlix, el protagonista, enviat pel seu pare a recórrer el món i a meravellar-se de l’actitud dels homes, que no actuen com correspondria. L’obra, a través de la ficció narrativa i de centenars de relats breus, ofereix una àmplia visió sobre la comprensió medieval del món.
_________________
Entra al nostre Facebook i gaudeix de la glosa a la secció de vídeos!
oihk2q0r
a4yn4x
ya4w70
zd8icn
4w918v
c39mft
7buf90
jg1z5c
vz2lgd
fnwcv0
js6r1q
mx6mkh
s3yro4
ywhmig
awww2d
q0xnuc
opl7g0
345xfi
upaqfh
dzaskd
idd2oi
xp6jsz
1e08cs
9prgfr
i1v7r1
hwltlf
j5yrn5
tf4i7j
o7iwca
q8fzax
ai9y98